ten essential readings to start in 2022

posted on 23/04/2022 13:46


(credit: Photos: Carlos Vieira/CB)

A lifetime seems little for the amount of books worth reading. From classics to sales phenomena that break the internet bubbles, a good indication can be the gateway to a gigantic universe, whether in the world of fiction or reality. In this spirit, fortnightly, the Alias ​​team indicates recent releases, in the ‘Estante’ column, filtering that lists titles in tune with the moment, as the publishing market follows the movements of society, politics, art, philosophy, and other areas.

On this World Book Day, 23, Estadão invited professionals linked to literature to share essential books in their lives. Timeless, the works range from classics, with authors such as James Joyce, Oscar Wilde and William Faulkner, to contemporaries such as Reinhart Koselleck and Ayelet Gundar-Goshen.

Finnegans Wake by James Joyce.

It is difficult to highlight a book that has marked my trajectory as a reader. There were books that marked me at different times and for different reasons. But I couldn’t not quote Finnegans Wake (1939), by James Joyce, because thanks to him I also became interested in translation and changed my concept of reading. Reading Wake is like crossing a wastobe land, to use an expression from the book. Your reader is a kind of wanderer who wanders through new and unusual landscapes. All books provide many reading experiences, many crossings, but I don’t know of another that has as many possibilities as Finnegans Wake. (Dirce Waltrick do Amarante)

Finnegans Rivolta

Publisher Iluminuras

Collective translation by the Finnegans study group

720 pages

BRL 198.00

The Sound and the Fury by William Faulkner

The tragic tone marks The Sound and the Fury, William Faulkner’s most emblematic work. Fragmentary, the novel narrates the fall of a traditional southern family, overthrown by modernity. The technical innovations incorporated by Faulkner, influenced by James Joyce’s Ulysses, make the book one of the great moments in American literature. (Giovana Proença)

‘The Sound and the Fury’

Companhia das Letras

Translated by Paulo Henriques Britto

376 pages

BRL 69.90 / BRL 39.90 (E-book)

The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde

The Picture of Dorian Gray is the icing on the cake of Wilde’s appetizing work. Author of anthological plays, such as Salomé, the novel discusses the idealization of beauty with a diabolical verve. For these pointy times when anything goes for a good photo, the plot unfolded between Lord Henry and young Dorian shows how the representation of social roles has not changed in essence, although environments have migrated from English salons to social networks. This is a treatise on appearances, perfidy, and human misery. (Matheus Lopes Quirino)

‘The Picture of Dorian Gray’

Penguin Classics/ Companhia das Letras

Translation: Paulo Schiller

264 pages

BRL 42.90 / BRL 22.90 (E-book)

Reinhart Koselleck: a latent philosophy of time

In this volume edited by Thamara Rodrigues and HU Gumbrecht, with translation by Luiz Costa Lima, four essays by historian Reinhart Koselleck reach the Brazilian reader, including a subtle reflection on the relationship between fiction and historical reality, going beyond authors who, like Hayden White, argue that historiography would be a representation of reality whose explanatory efficiency would be more linked to “literary” than properly “scientific” procedures. With Koselleck, who shifts the discussion from historical narrative to the gap between experience and language, things change shape and gain in complexity. (André Jobim Martins)

Reinhart Koselleck: a latent philosophy of time

Unesp Publisher

Translation by Luiz Costa Lima

165 pages

BRL 48.00

Popol Vuh

Popol Vuh, the epic poem of the Mayan-Quiché people. The theme is the origin of American man, but the text also talks, in the last part, which is historical, about the arrival of Spanish colonists. The poem is all narrated in the passive voice, and the main character, in my opinion, is the Earth. The gods are not “sovereign” subjects, but suffer the action of the Earth, as do all the inhabitants of this planet. The stay of the twin heroes Sun and Moon in the underworld is particularly touching, as they teach their father how to die. The notion of interspecies sex, so important to Ameridian mythology, is presented in the underworld, known as Xibalda. (Sergio Medeiros)

‘Popol Vuh’

Publisher Iluminuras

Translation by Sérgio Medeiros

BRL 89.25

‘The Waves’ by Virginia Woolf

In one of her letters, Virginia Woolf expressed the desire to write four lines at the same time to express the same feeling – as a musician would do. The novel As Ondas materializes this desire, superimposing six voices that, as in a musical fugue, result in an amalgamation of perspectives. Through this kaleidoscope, the work captures a myriad of impressions and represents a turbulent historical moment – in which the past is distressing, the present is insufficient and the future is uncertain. (Laura Pilan)

‘The waves’

Authentic Publisher

Translation by Tomaz Tadeu

256 pages

BRL 69.80 / BRL 48.90

Heart of Darkness by Joseph Conrad.

Faerie fantasy, but also a portrait of metaphysical and historical evil (the genocide promoted in Congo by the Belgian King Leopold II). Conrad learned English as an adult, having been born in Berdychiv, in present-day Ukraine. And that dark heart is also Vladimir Putin’s hairy heart. (Paulo Nogueira)

‘The Heart of Darkness’

anthophagic

Translation by José Rubens Siqueira

288 pages

BRL 69.90

‘Blue Pills’ by Frederik Peeters

The graphic novel by Frederik Peeters is about a couple who have to live with the fact that one of them is HIV positive. The topic of AIDS, apparently overcome in contemporary times, imposes difficulties in everyday life hitherto ignored by the common public. In history, overcoming is possible in the name of a life together and the partnership established. Also worthy of mention are the author’s beautiful features and his ability to sustain extremely complex dialogues in a literary genre that is still greatly underestimated in Brazil. A real treat. (Faustino Rodrigues)

‘Blue Pills’

Nemo

Translation by Fernando Scheibe

208 pages

BRL 59.90 / BRL 41.90

‘One Night, Markovitch’, by Ayelet Gundar-Goshen

The young Israeli writer emerges as a great prodigy in world literature. In One Night, Markovitch explores the imponderable through the insecurity of its protagonist. The book, full of pauses without losing any narrative dynamism, is a great opportunity to see how ideas and literary styles circulate in a globalized world, providing infinite possibilities for building a plot. (FR)

One night, Markovich

Still

Translation by Paulo Geiger

400 pages

BRL 89.90 / BRL 62.90

‘Hiroshima, My Love’ – Marguerite Duras

The publishing house Relicário re-releases a classic work by the French writer of Vietnamese origin, which was filmed by Alain Resnais in 1959, and which deals with a troubled relationship between a French actress and a Japanese architect in Hiroshima. Duras analyzes both the issue of prejudice and the cultural distance between lovers. (Antonio Goncalves Filho)

Hiroshima my love

Reliquary Publisher

Translation by Adriana Lisboa

196 pages

BRL 57.90

.

Leave a Comment